كتاب “من اصلاً تو را دوست نداشتم” گلچيني از شعرهاي ابراهيم صدري با ترجمه رضوان ابوترابي بود. به گزارش مجله زنده خبري ، اين مجموعه در 80 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قيمت 20 هزار تومان توسط انتشارات نفير منتشر شده است. در ديباچه اين كتاب آمده است: «ابراهيم صدري ، شاعر و مجري …
انتشار شعرهاي شاعر ترك در ايران https://livemag.ir/2021/07/انتشار-شعرهاي-شاعر-ترك-در-ايران/ https://livemag.ir/2021/07/انتشار-شعرهاي-شاعر-ترك-در-ايران/#respond مجله زنده خبري Sat, 10 Jul 2021 13:11:04 0000 فرهنگ و هنر https://livemag.ir/2021/07/انتشار-شعرهاي-شاعر-ترك-در-ايران/ كتاب “من اصلاً تو را دوست نداشتم” گلچيني از شعرهاي ابراهيم صدري با ترجمه رضوان ابوترابي بود. به گزارش مجله زنده خبري ، اين مجموعه در 80 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قيمت 20 هزار تومان توسط انتشارات نفير منتشر شده است. در ديباچه اين كتاب آمده است: «ابراهيم صدري ، شاعر و مجري …
كتاب “من اصلاً تو را دوست نداشتم” گلچيني از شعرهاي ابراهيم صدري با ترجمه رضوان ابوترابي بود.
به گزارش مجله زنده خبري ، اين مجموعه در 80 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قيمت 20 هزار تومان توسط انتشارات نفير منتشر شده است.
در ديباچه اين كتاب آمده است: «ابراهيم صدري ، شاعر و مجري تلويزيون ، در سال 1963 در استانبول به دنيا آمد. وي از دانشگاهي در همين شهر فارغ التحصيل شد و شروع به چاپ اشعار خود در مطبوعات كرد. وي علاوه بر كار ادبي ، به مدت هفت سال بر فعاليت هنري خود در تئاتر افزود. “من صداي زيبا و ابيات او را دوست نداشتم ، به ويژه شعر من ، كه به دليل جو متفاوت آن ، باعث شد نوار كاست با ابيات او ، كه با صداي خود او در بازار ارائه شد ، دومين كاست پرفروش به زبان تركي باشد. تاريخ. ”
رضوان ابوترابي (حسرت) ، كه چندين مجموعه شعر و رمان را در كارنامه خود منتشر كرده است ، در مقدمه اين كتاب نوشت: اين كتاب اولين ترجمه من در ادبيات است و من تمام تلاش خود را براي حفظ اعتماد و ارائه صحيح اشعار و اگر نقصي وجود دارد. اين از توان من خارج بود.
انتهاي پيام